父母不要用兒語(yǔ)同幼兒講話

本文Tag標(biāo)簽:語(yǔ)言發(fā)育??

  不久前,到一家餐廳吃飯的時(shí)候,忽然聽(tīng)到鄰席有人.說(shuō):“這時(shí)候要同媽媽再見(jiàn)了”。因?yàn)檫@是一句不溫和的臺(tái)詞,我不由得回過(guò)頭一看,原來(lái)是一對(duì)年輕夫妻所帶的2歲男孩說(shuō)了這話。我覺(jué)得不可思議,追問(wèn)了他媽媽。他媽媽說(shuō)。“這孩子把某餐廳在電視上的廣告詞記起來(lái).每次見(jiàn)到燉菜.端出來(lái)就跟著這樣說(shuō)。”

  我們大人看電視廣告,大半都會(huì)很快就忘記。但幼兒不同,就算是很長(zhǎng)的廣告句子,他也能從口氣到音調(diào)學(xué)得很好,記憶得很正確。

  我們同0歲至3歲之間的幼兒講活,大半都喜歡用所謂兒語(yǔ)講。譬如把”老師“說(shuō)成”老四”把“水”說(shuō)作“濕濕\\\"等。但電視或電臺(tái)卻不喜歡用什么兒語(yǔ),即使是這樣,除非內(nèi)容過(guò)于復(fù)雜,兩歲左右的孩子,還是能夠相當(dāng)?shù)牧私狻?/p>

  當(dāng)然,嬰兒剛學(xué)話,最多也只能呀呀嗚嗚的幾句。這可能是發(fā)聲機(jī)能還未發(fā)達(dá),所以雖想說(shuō)話也說(shuō)不好。就因?yàn)檫@樣,大人總是有一個(gè)先入觀念,認(rèn)為必須用兒語(yǔ)同幼兒談活才行。假如你始終要同他講兒語(yǔ),他正確的語(yǔ)言配線就難于完成了。

  說(shuō)得極端一點(diǎn),或許這樣的假設(shè)就可以成立,那就是,嬰兒腦中正確的語(yǔ)言配線的完成,并不來(lái)自父母對(duì)嬰兒的對(duì)話,而是來(lái)自雙親或是周?chē)耸块g的談話。假如能不用兒語(yǔ)對(duì)話,憑幼兒那種驚人的吸收力,不消幾個(gè)月一定能夠正確理解的。如此舍正途而不求,一定要到上幼兒園才說(shuō)“你已經(jīng)不是嬰兒,說(shuō)話要說(shuō)正確一點(diǎn),,要他矯正過(guò)來(lái),那對(duì)幼兒來(lái)說(shuō),等于是雙重負(fù)擔(dān)了。

  據(jù)說(shuō)法國(guó)的母親嫁女兒的時(shí)候,會(huì)對(duì)新郎官說(shuō):“我女兒沒(méi)有很多錢(qián)陪嫁,但她能說(shuō)一口很純正的法語(yǔ)。”要想孩子說(shuō)得一口標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言,雙親必須在他幼小時(shí)期,多多用正確的語(yǔ)言對(duì)話才行。

還有疑問(wèn)嗎?請(qǐng)留下您的問(wèn)題,15分鐘內(nèi)回答您!